Ciao a tutti!
I’m back, ma con un nuovo nome! Arrivata in Cina sono stata ribattezzata: il mio nome cinese è 赵凌 (zhào líng); il mio cognome è 赵, e il mio nome è 凌, che letteralmente significa “ghiaccio spesso”.
Sono qua ormai da quasi due mesi, ma non posso certamente dire di conoscere già profondamente la cultura cinese: vedo la cultura come un puzzle composto da tanti tasselli, che si riescono ad ordinare man mano passa il tempo, man mano si sperimenta, si osserva e si vive il paese. Come è spesso difficile incastrare tutti i pezzi di un puzzle, così è difficile interpretare e capire i vari comportamenti e usanze che appartengono ad una cultura diversa dalla propria.
Ciò che fino a questo momento mi ha colpito di più è forse il carattere dei cinesi: molto spesso sembrano freddi e distaccati, ma è solo l’apparenza! In realtà la loro grande curiosità è bloccata dalla timidezza.
Sotto questo strato di “ghiaccio” si nasconde infatti un animo amichevole e caloroso.
Una volta rotto il ghiaccio gli amici cinesi si aprono e il loro carattere affettuoso e premuroso esce allo scoperto: si preoccupano per esempio che tu abbia mangiato, che tu non abbia freddo e non esitano a ricordarti di indossare più vestiti per non ammalarti.
Fra amici ci si chiama spesso con nomi di parentela, come 姐姐 (jiějie, sorella maggiore), 弟弟 (dìdi, fratello minore), 叔叔 (shūshu, zio) o 阿姨 (āyí, zia). Il gruppo di amici è visto come una grande famiglia e a mio parere questo è un bellissimo aspetto della cultura cinese.
Per ora ho scoperto solo alcuni dei molteplici pezzi di questo grande ed enigmatico “puzzle culturale” e sono impaziente trascorrere il resto della mia esperienza per di scoprirne altri, per scoprirne il più possibile.

Iman

Lascia un commento

I’m Iman

Ciao a tutti! Sono Iman, ho 17 anni e abito a Bergamo, dove studio inglese, tedesco e cinese presso il liceo linguistico Giovanni Falcone. 

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora